
Back to square one.
直訳すると
「四角いマスに戻る」ですが、
こちらの意味は
このイディオムの由来については
諸説ありますが、
ボードゲームでスタート地点を
「スクエア1」と呼ぶことからきている
というのが有力な説のようです。
oh my gosh! I’m back to square one!
なんてこと!始めからやり直しだわ!
なんてこと!始めからやり直しだわ!
back to square one.
“出発地点からやり直さなければならない”
そんなニュアンスが伝わる
面白いイディオムですよね。
他に似たような表現は?
似た表現をご紹介します。
start over やり直す
こちらは back to square one と
ほぼ同じ意味として使えます。
無の状態からやり直す
といったニュアンスです。
イディオムで英語の表現を広げよう
単語から想像して解釈できるフレーズが
多くあるイディオムは、
初心者の方の英語脳作りにも役立ちます。
ぜひたくさん覚えてくださいね!

