Let's study English together, Which is fun!!!

「Go head to head.」頭と頭へ行く?イディオム英語


 

Go head to head.

直訳すると
「頭と頭へ行く」ですが、
こちらの意味は

直接対決する / 面と向かって議論する

こちらのイディオムは文字通り、
頭を突き合わせる様子を表していて
主に、スポーツの試合やビジネスでの競争、
政治的な議論など、二者が直接的に
競う状況で使われます。

My boss and I went head to head on the new project.
私と上司は新しいプロジェクトについて真っ向から対立した。

go head to head.  
真剣な直接対決の場面で
非常に効果的な表現ですので
ぜひ覚えておいてくださいね。

他に似たような表現は?

似た表現をご紹介します。

go toe to toe 互角に戦う

head が toe に変わりましたが、
こちらは同じような意味合いで使われます。

ただ、go head to head よりも
互角・両者一歩も引かない対決
といったニュアンスです。

イディオムで英語の表現を広げよう

単語から想像して解釈できるフレーズが
多くあるイディオムは、
初心者の方の英語脳作りにも役立ちます。
ぜひたくさん覚えてくださいね!

テキストのコピーはできません。