Let's study English together, Which is fun!!!

「Pull someone’s leg.」人の足を引っ張る?イディオム英語


 

Pull someone’s leg.

直訳すると
「人の足を引っ張る」ですが、
こちらの意味は

からかう / ひやかす

この表現は、昔イギリスで
冗談やいたずらをするときに
相手の足を引っ張ったことに由来していると
いわれています。

Don’t pull my leg!
からかわないでよ!

pull someone’s leg.  
実際の会話では「I’m just pulling your leg.」
と、現在進行にした形で
「ちょっとからかっただけだよ」
という表現もよく使われます。

他に似たような表現は?

似た意味をもつ表現をご紹介します。

kid 冗談を言う

Are you kidding me?  冗談でしょ?
というフレーズ、
映画やドラマでもよく耳にしますよね。

“子ども” という意味の kid は
動詞として使う場合冗談を言う・からかう
という意味になるんです。

イディオムで英語の表現を広げよう

単語から想像して解釈できるフレーズが
多くあるイディオムは、
初心者の方の英語脳作りにも役立ちます。
ぜひたくさん覚えてくださいね!

テキストのコピーはできません。