Let's study English together, Which is fun!!!

「When pigs fly.」ブタが飛ぶとき?イディオム英語


 

When pigs fly.

直訳すると
「ブタが飛ぶとき」ですが、
こちらの意味は

ありえない / 不可能

ブタが空を飛ぶ = ありえない
という解釈で使われています。

When pigs fly, he will get up early!
彼が早起きするなんて不可能だね!

When pigs fly.  
このイディオムは文頭・文末
どちらにも置くことが可能です。

他にブタを使った表現は?

pig が使われているイディオムは
他にもあるんです。

pig out 大食いする

ブタのようにたくさん食べる…
そんなイメージのイディオムです。
「何か」をたくさん食べたときには
前置詞の on を一緒に使います。

sweat like a pig 汗だく

「ブタのように汗をかく」という意味ですが、
こちらは主に自分自身に対して使います。
他人に対して使うのは
失礼になる可能性が高いので注意しましょう。

イディオムで英語の表現を広げよう

イディオムを知っておくと
より具体的な英語表現が可能になります!
こちらのページをぜひご参考に、
知識を深めていってくださいね!

テキストのコピーはできません。