
Look like a million dollars.
直訳は
「100万ドルのように見える」
ですが、イディオムなので
もちろんそのままの意味じゃありません。
イディオムで解釈すると…
綺麗な夜景のことを
「100万ドルの夜景」といったりしますよね。
100万ドルの価値があるように見えるくらい素敵!
というニュアンスです。
She looks like a million dollars.
彼女は本当に魅力的。
彼女は本当に魅力的。
Looks like a million bucks.
dollars の部分を
同様の意味の “bucks” にしても
同じように使えます。
他に似たような表現は?
似たような表現をご紹介。
gorgeous 最高
映画などでもよく耳にする
“gorgeous” は、最高ランクの誉め言葉です。
attractive 魅力的
attractive は、形容詞として
「引力のある」という意味もあり、
人を惹きつける といったニュアンスで使われます。
イディオムで英語の表現を広げよう
イディオムを知っておくと
より具体的な英語表現が可能になります!
こちらのページをぜひご参考に、
知識を深めていってくださいね!

