The icing on the cake
直訳は
「ケーキの上のアイシング」
ですが、イディオムなので
もちろんそのままの意味じゃありません。
イディオムで解釈すると…

“ケーキはただでさえ美味しいのに、
その上にアイシングが乗ったら
さらに美味しい!”
といったニュアンスです。
That’s just icing on the cake!
まさに二重の喜びだね!
まさに二重の喜びだね!
The icing on the cake
ケーキやお菓子にアイシングが頻繁に使われる
欧米圏ならではのイディオムですね。
他に似たような表現は?
嬉しい表現を
他にもご紹介しましょう
No words! 言葉が出ない!
文字通り「言葉が出ない」という意味の
no words は、ネガティブな場面でも
使われることがありますが、
嬉しすぎて言葉が出ない!
という場面でも使われます。
相手の表情やジェスチャーで
判断してくださいね。
イディオムで英語の表現を広げよう
イディオムを知っておくと
より具体的な英語表現が可能になります!
こちらのページをぜひご参考に、
知識を深めていってくださいね!