Let's study English together, Which is fun!!!

「Fall head over heels in love.」かかとより頭が上に愛?イディオム英語


 

Fall head over heels in love.

直訳すると
「かかとより頭が上に愛」?
どういう意味?という感じですが
イディオムで解釈すると

真っ逆さまに恋に落ちる / ゾッコン

head over heels
「真っ逆さま」という意味があり、
head over heels だけでも
“(誰かに)夢中になる”という意味で
使われることもあるようです。

He fall head over heels in love with her.
彼は彼女にゾッコンだよ。

Fall head over heels in love.  
映画のセリフなどでも
登場することがあるので
ぜひ見つけてみてくださいね!

恋人の愛称いろいろ

恋愛にちなんで、
恋人の呼び方のスラングをご紹介!

cutie かわいい人

私のかわいいあなた!といった
ニュアンスで使われます。

sugar 愛しい人

恋人を呼ぶときにも使われますが、
「キス・ハグ」という意味もあります。

イディオムで英語の表現を広げよう

イディオムを知っておくと
より具体的な英語表現が可能になります!
こちらのページをぜひご参考に、
知識を深めていってくださいね!

テキストのコピーはできません。