Let's study English together, Which is fun!!!

「Call it a day.」それを一日と呼ぶ?イディオム英語


 

Call it a day.

直訳は
「それを一日と呼ぶ」ですが、
イディオムなので
もちろんそのままの意味じゃありません。
イディオムで解釈すると

(その日の仕事などを)終わりにする / 切り上げる

こちらはビジネスシーンなどでも
よく登場するイディオムで
「今日はここまでにしておこうか」
「今日はこれで切り上げよう」
といった感じのニュアンスで使われます。

Wow, it’s already that time? Let’s call it a day.
もうこんな時間?もう切り上げようか。

Call it a day.  
19世紀ごろ、ランチの時間は
Call it a half day. と言われていました。
そこから、「一日が終わった時」という意味で
Call it a day.
使われるようになったと言われています。

似たような表現は?

「終わりにする」という
意味を持つイディオムは他にもあります。

knock off. 仕事をお終いにする / 中断する

こちらも一日の仕事の終わりに
使われることが多いイディオムですが
“Knock it off!”
「いい加減にして、やめて」という
意味でも使われます。

イディオムで英語の表現を広げよう

イディオムを知っておくと
より具体的な英語表現が可能になります!
こちらのページをぜひご参考に、
知識を深めていってくださいね!

テキストのコピーはできません。