I’m sorry.
I’m sorry と聞くと
謝罪時に使うイメージですが
残念な気持ちを表すときにも
よく使われるフレーズです。
お気の毒に / 残念です
謝罪なのか、
相手への気遣いの言葉なのかは
前後の文面で判断しましょう。
I’m sorry to hear that.
それはお気の毒ですね。
それはお気の毒ですね。
「体調が悪い」と言われたら、
I’m sorry to hear that, are you all right?
それはかわいそうに、大丈夫? と
気遣いの言葉をかけられたら
スマートですよね。
Sorryは残念な気持ちを表現できる
sorryの語源は
sore(ひりひり痛い)から
きているので
「心が痛む」場面でよく登場します。
例えば、
I am sorry for your loss で
お悔やみを申し上げます。
と伝えることができます。
ワンフレーズで表現!
ネイティブでもよく使われる
フレーズを覚えておくととても便利です。
ぜひ日常会話に役立ててくださいね!