My apologies.
apologies は、apologies / 謝罪という意味の
名詞が複数系になった状態です。
申し訳ありません / お詫びします
謝罪と言えば I’m sorry ですが、
よりフォーマルな印象が出るのが
今回のフレーズです。
My apologies for any inconvenience.
ご不便をおかけし申し訳ありません。
ご不便をおかけし申し訳ありません。
“My apologies for~” にすると、
My apologies for the delay.
遅れてしまったことをお詫び申し上げます。
といった感じで
「~についてお詫びする」という表現ができます。
I am sorry.
ビジネスシーンでもカジュアルな場面でも
万能で使える “I’m sorry” ですが、
I am というように
省略をしないことで、
より丁寧な印象になります。
例えば、
I am sorry for the short notice.
急なお知らせで申し訳ありません。
といった感じで、
フォーマルなシーンで使うことができます。
ワンフレーズで表現!
意外なことに欧米は
カジュアルとフォーマルなシーンでの
ニュアンスの違いが重要視されますので
フォーマルな表現も覚えていきましょう!